2021年7月12日 星期一

閱讀手札 天路歷程 210712

 



【天路歷程】The Pilgrim's Progress
作者: 約翰班揚(本仁) John Bunyan著 ;
譯者: 謝頌羔(在網頁上聲明: 書華編輯部譯,黃慧隆主編 )
出版社: 書華出版 學英總經銷
出版年: 1986

       號稱是除聖經以外全世界最暢銷的書,與「奧古斯丁懺悔錄」、但丁「神曲」並列為最偉大的宗教寓言小說。也是世界經典名著,由於宗教的性質,只有教會出版社有意願出版,除此之外專業文學出版社如遠景及志文文學系列也會出版本書。因為當年兩岸對峙時代,譯者掛名“鍾斯”實為“謝頌羔”。出版社書華更是烏龍,遠景欠印刷廠費用,印刷廠遂改頭換面自行出版該系列書籍,實則是同一版本。

       本書是基督教的寓言詩(Allegory),也被認為是小說。手頭版本有245頁,本書分為上下兩卷,每一卷卻沒有分段,對於閱讀起伏情節的敘述來說稍微有點吃力。夢境的寫法,其中角色名稱十分白話,上卷開頭是第一人稱的敍述者在夢中看到“基督徒”讀書,肩背重擔,因知所在地將遭天火焚毀,驚恐不已。遇到“傳道”指點,逃離故鄉,通過窄門,前往天國,本書使用名稱是郇山又名錫安ZION。基督徒背負著世界的重擔,踏上了艱難而勇敢的歷程,尋找救贖。下卷寫的是基督徒的妻子“基督女徒”和孩子們在”啟示”的指引,前往天堂的朝聖過程。為尋求永生而踏上荊棘遍佈的漫漫長旅,充滿危險,誘惑與災難的塵世一步步拋棄,只為負罪的靈魂在高天之上得到迎接。

       兩卷看似類似的過程卻有不同的遭遇。前者雖有“美徒”“盡忠”兩人分別陪伴行走過程,多為單獨行動,試煉考驗多,盡忠甚至犧牲性命被火燒,基督徒也歷經牢獄劫難,戰勝魔王等考驗,經過“虛華地”“迷氣地”“無橋江”等阻礙,方能入天堂。後者則是群體行動,四個小孩名為“馬太”、“撤母耳”、“雅各”以及“約瑟”。這些人如果熟習紙草經者當不陌生。在”智仁勇”的協助,每每戰鬥成功大勝,擊退與誅殺強人血夫,大鎚,善殺等人。各式各樣的人,名實相符。智仁勇、心慈、敬虔、無知、善殺、弱質等人,人物形象豐滿,想像奇特,故事生活化,引用紙草經內容達兩百多處。對人性弱點的刻畫尖銳而深刻,理想主義的熱情震撼人心,超越時間和宗教的局限。

在上卷最後,有詩一首,如下:

我現在把這夢景告訴了諸君:
你們能否把內中的意義解釋我聽,
或是像你們自己和親鄰解釋,
但千萬不要誤解這故事的深情,
為的這樣非但無益,反而使你們受害,
一經誤解,就有惡魔跟隨。
也請注意不要單看這故事的外表,
也不要向書中的比喻和人物怒罵和訕笑,
這只有孩子和愚人才是如此,
你們卻該把故事的精隨尋找。
你們要把幕布揭開,把我的面幕撕掉,
方能明白這比喻的深奧,
發覺了這故事的涵義,
能以幫助一個忠信的人明白真道。
你們要丟棄內中的渣滓,
保存牠的精粹,
要認真選擇,
不要隨意丟開,
若是你們讀了這故事漫不經心,
我嘆息無言,只能再去夢一回。

 

       本書最重要的意義,任何解讀都是錯誤,只有天主才是正道,至於天主在哪?何為正道?...

       在夢中每每能打勝疑惑與虛幻,通過試煉。強調稟持天主之道,可以戰勝強敵,反過來說是否假借強權暴力卻託付給天父,什麼才是正道?強權既公理?另外在下篇開始,基督女徒因在夢中看到丈夫基督徒天堂享樂而決議脫離亡城,這一點也是宗教的特色,將幸福寄託在來世或天堂。這樣看來印度教的階級制度並非缺失,同樣也是寄託於轉世!

       英文版約含十萬八千多字。文學史上的意義來自於平鋪直敘的文字,簡潔易懂的內容,加上譯者巧妙的文筆畫龍點睛般的將英文詩篇巧妙翻譯為七言或不同長度的詩篇,有些文字稍微古樸但也可懂。有故事有人物有對話,是大眾化、通俗化和口語化俗文學鼻祖,這個版本的缺點是沒有插圖,相對於曾經閱讀王維克翻譯《神曲》內有插圖。將更容易吸引讀者。敘述使用夢境這一點也是神來之筆,如夢似幻的過程是心靈啟示或建構於現實中?類似英雄歷程的歷練,雖無強大的法力,對上帝的堅信可以通過一切考驗,心靈獨處與外在環境的交替的對話,外在的試煉與追求救贖的心交織在本書,那一種抉擇才是正道?人生的歷程中無時無刻不在選擇,早餐吃什麼,假日的活動,朋友的交往。有些很世俗,有些屬於超越。但是心靈的考驗無不建構在日常生活一點一滴的實踐。

沒有留言:

張貼留言

狂狷圖書館之行 嘉義縣立圖書館

    240707 拜訪       一次單車旅行通過嘉藝點水道頭文創聚落,偶然看到對街的圖書館,特地選一天,先走過西螺老街,太平大街後中餐是知名斗六炊仔飯後來到此地。本總館雖為縣級圖書館卻無其他總館的豪邁大氣,如南邊的高雄圖書總館,台南市立新總館。改建後的屏東總館的建築龐大。...