2018年5月7日 星期一
狂狷書行 無知
為何小說是好讀的?又為何其他專業書籍讓人費神,其中主要的差異就在於小說是意在言外,專業書籍使用的語言相當特別。同時專業語言需要花很多精神學習與維持(一段時間未接觸就可能就會陌生),同時專業語言使用領域窄。並且此語言所描述的對象知識可能不容易在平常生活中直接套用。
反而是小說的語言為文字,我們日常生活所使用的文字,看來不需要費神,同時小說描述的世界多半也與我們生活貼近。
上星期看完米蘭昆得拉小說“無知”,居然又是一天。
偉大的進軍,無根的摔落。想到鍾理和原鄉人書末,“原鄉人的血,必須流返原鄉,才會停止沸騰”。多麼偉大的渴望。故鄉是真實的存在或只是精神的完美?
許多流落他鄉的異議人士亦如此,因者流亡,所以他們不斷的奮鬥都有了目標﹍故鄉。面對回到故鄉後的失落,又是什麼?而其他留在家鄉的受苦的人們,是否了解在異鄉孤獨是什麼滋味,直把馮京當汴京嗎!多少異議人士在國外,不認祖國,偶爾回國也是大談祖國萬歲,實則毫無貢獻。
但是並非每個流亡人士, 生活皆過如此美好,大部分人隱藏失落的苦處,直接去認同所在國,但常被當地人當作過客而生活者,歡樂與悲傷幾乎都是自己承受。
一旦祖國變異消失,再度歸鄉,是偉大的烈士?或是懦弱的逃避。在祖國的朋友又是怎麼迎接他們,冷漠與記憶斷裂,帶來的多半是不斷的諷刺,有意與無意間,發洩他們所受的一切痛苦,特別是當這些痛苦都來自於有個流落他鄉的親友所造成。你怎麼可能要求祖國的親友自己承受一切痛苦泥?即便已經過去,可是既然有個人必須要分擔過去,那就讓他承受罷。所以歸鄉未必好過。
歸鄉如果只是短暫的不適也就算了。可是對於已經生活數十年的所在國,一下可以轉換生活?那更多問題來自於身分,所有朋友之間最多的課題就是祖國的現況,一旦面對祖國的變異,回家或是繼續呆下?所有的支援與同情全部基於祖國,一但有變。所有的立足點都消失了。
選擇成為永遠的異鄉人或是成為必然的過客,從開始流亡既已註定的難題。
米蘭昆得拉不斷的利用敘述與議論合而為一,至少他行文的風格相當一致,小說的輕與重,當然也不只與此,每當我們以為故事已經結束時,他又發展了另外一段,歸鄉只是事件的主軸,另一主軸在歸國後才開始,真可算是高潮迭起。
一個人的命運可能是永恆的典型。當無知時犯下的錯誤,花多久也不一定可以挽回。在舊板的可愛的笑序言中,李歐凡是這樣說,昆得拉的書中,常見性,政治等議題,在過去幾篇小說中,最常出現的狂熱份子及新聞媒體嘲諷,不復於本書出現,但是依然有偉大的進軍。奧得賽的引用,就是進軍,只是現實的結果是否這麼美滿,作者提出了一個很大的問號,看來近鄉不一定情卻,現實多與人期望背反。
無知
L’ignorance
作者:米蘭.昆德拉/著
譯者:尉遲秀
出版社:皇冠
初版日期:2003 年 03 月 24 日
類別: 文學 總論
叢書系列: 當代經典系列
訂閱:
張貼留言 (Atom)
狂狷圖書館之行 嘉義縣立圖書館
240707 拜訪 一次單車旅行通過嘉藝點水道頭文創聚落,偶然看到對街的圖書館,特地選一天,先走過西螺老街,太平大街後中餐是知名斗六炊仔飯後來到此地。本總館雖為縣級圖書館卻無其他總館的豪邁大氣,如南邊的高雄圖書總館,台南市立新總館。改建後的屏東總館的建築龐大。...
-
生活雜記:神話,聊天, 1999/6/21-6/27 在家休息一週。 預定瀏覽費曼物理學第二冊,統計學,英文錄影帶八捲,卡夫卡小說集“蛻變“。 (後記:以上都完成,但不一定準時。) 可能去騷擾邵先生。修理老弟電腦,與遠景接洽換書事宜。換唱片中文歌詞。 (後記:直...
-
為何小說是好讀的?又為何其他專業書籍讓人費神,其中主要的差異就在於小說是意在言外,專業書籍使用的語言相當特別。同時專業語言需要花很多精神學習與維持(一段時間未接觸就可能就會陌生),同時專業語言使用領域窄。並且此語言所描述的對象知識可能不容易在平常生活中直接套用...
-
陽明山 2002 08/19-08/25 與韓姐及其助理彗玲之關係,是基於雇用我去工作所以請我吃飯,或是基於朋友情誼去幫忙而吃飯,這個差別很大。 這星期,因為霏霏有空,所以又來台北,居然星期五晚上上大屯山看夜景,星期六晚上又去陽明山吃野菜,難怪霏霏老說我都騙妹妹去陽明山...

沒有留言:
張貼留言