2018年5月31日 星期四

閱讀手札 特色 文學 卡發馬助夫兄弟們 150530 高雄文學館





卡拉馬助夫兄弟們 (濃縮本)
The Brothers Karamazov

作者: 杜思妥也夫斯基
俄語:Фёдор Михайлович Достоевский
 拉丁化:Fyodor Mikhailovich Dostoyevsky
出版社:志文
出版日期:2004/01/31

      《卡拉馬助夫兄弟們》(俄語:Бра́тья Карама́зовы、英語:The Brothers Karamazov)是俄國作家杜斯妥也夫斯基的天鵝之歌。杜氏與托爾斯泰、屠格涅夫並稱為俄羅斯文學「三巨頭」。前者是人性的深度,扥氏小說則世界寫實主義頂尖作家。

       擁有的這本書是志文版。因為台灣懂俄文的人少,加上這種文學名著,譯者反而是掛名或是退守台灣前的譯本,這本是托爾斯泰死前最後看的一本書,台灣出版的書通常是耿濟之版本。耿先生曾任駐俄外交官,加上文學底子好,所以俄文譯本在台灣的知名度最高。不像1985志文版本《罪與罰》,掛名劉根旺(實為大陸1979年「岳麟」譯本,出版社修字出版)。

        杜氏小說先看的是罪與罰。罪看起來是指主角殺人的罪,實際上則是在指責他本身殺人的信念,那就是理性主義的極端,在重重計算上可以殺害一個大家都覺得可以背棄的人得到其他方面最大利益。罔顧每個人的基本權利,生存。他殺害一個放高利貸的老太婆。後來透過拉撒路(Lazarus)的復活得到救贖。

       回歸到卡拉馬助夫兄弟們,本書的特色與其他杜氏的書類似,在故事的情節中,進展往往是沒有蛛絲馬跡,以本書為利,卡拉馬的大哥一直被懷疑將一筆錢那去買兇,殺害的父親。結果在審判時才發現這一筆鉅款一直在他身上。大段的獨白與對話,被稱之為意識流及心理分析的好教材。個人最讚賞的是各種小故事的呼應主題,其中最重要就是大宗教裁判官,因為這個與杜氏一直以來最重要的課題有關,就是神存在與否。誰來承擔主存在?

      書中的情節太多歷歷在目,不管是講故事的次子,或是純潔的幼子,及家中的僕人,也是私生子,同時也是兇手,因為受到次子的蠱惑或者說指示,幹下弒親。又或者檢察官的起訴書,都是神來之筆。神不存在,則一切皆可為。他律說的最大問題。

  讀完本書剛好是在跑船後,請假下船前,由香港到台灣的飛機上到回家。連續接近十天的不眠不休看完,內中的震撼當然是非比平凡,文學是極端的處境,才能得到特別的收穫。

沒有留言:

張貼留言

狂狷圖書館之行 嘉義縣立圖書館

    240707 拜訪       一次單車旅行通過嘉藝點水道頭文創聚落,偶然看到對街的圖書館,特地選一天,先走過西螺老街,太平大街後中餐是知名斗六炊仔飯後來到此地。本總館雖為縣級圖書館卻無其他總館的豪邁大氣,如南邊的高雄圖書總館,台南市立新總館。改建後的屏東總館的建築龐大。...