ပုဂံ ျမတ္စြယ္ေတာ္ေလးဆူဘုရားသမုိင္း(အဂၤလိပ္ + ျမန္မာ)
作者: ကာတြန္းေက်ာ္မိုးေဇာ္ , ပန္းခ်ီမ်ဳိးမာန္
出版社: ေဒၚေထြးေထြးသိန္း
出版年: 2016
အေလာင္းေတာ္ကႆပသမုိင္း (အဆင့္ျမင့္ ေဆးေရာင္စုံ႐ုပ္ျပ) (အဂၤလိပ္ + ျမန္မာ)
作者: ကာတြန္းေက်ာ္မိုးေဇာ္ , ပန္းခ်ီမ်ဳိးမာန္
出版社: ဦးေအာင္စုိး
出版年: 2014
ဘုရားေလာင္းတိရစၧာန္ဘ၀ ျဖစ္စဥ္မ်ား =Future-Buddha king lion and future Devadutta inferrior fox :ဘုရားေလာင္း ျခေသၤ့မင္းႏွင့္ ေဒ၀ဒတ္ေလာင္း ေျမေခြးယုတ
作者: ေအာင္ေၾကာင္းျဖာ
出版社: ဦးတင်ေငႍ
出版年: 2014
在很多圖書館內都有一區新住民圖書,大約有一整排,以十與百計算數量,本圖書館規劃為特色書籍,收藏有東南亞各國圖書,東協十國,新加坡、馬來西亞、泰國、菲律賓、印尼,越南、寮國、緬甸、柬埔寨,除汶萊外其餘各國圖書均有收藏。另外增加一整個牆面收藏簡體字大陸書籍。索書號前加上W的字樣。分類與其他中文書籍相同。
選了緬甸書籍中兒童漫畫圖書,除了有英文加註外,緬甸文的漫畫繪製都與佛教有關,應該容易理解才是。
ပုဂံ ျမတ္စြယ္ေတာ္ေလးဆူဘုရားသမုိင္း(အဂၤလိပ္ + ျမန္မာ)
說明佛陀的一生,死後有舍利子(relics英文是宗教的聖骨,遺物又翻譯成聖髑)各國紛紛要求要佛陀的舍利子,七國相爭。其中有佛骨舍利子,後來被送入緬甸蒲甘雪西貢佛塔的故事,牙齒是斯里蘭卡國王所贈,其中還有舍利子去中國的故事,應當是宋朝。 十分有趣。
အေလာင္းေတာ္ကႆပသမုိင္း (အဆင့္ျမင့္ ေဆးေရာင္စုံ႐ုပ္ျပ) (အဂၤလိပ္ + ျမန္မာ)
這本書也是兒童漫畫圖書,書碼為 MUL(MM) CTJ 741.5973 前者是多元文化的緬甸書籍。
內容為緬甸文,談緬甸另外一個聖景大金石的故事,這兩本書都有一個特色,出現龍,但是不是那嘉naga。撐著大嘴的是瑪卡拉(Makara),有男性或女性,在本書中,龍女化身為人誘拐居士,生下小孩蛋,是否每個國家的審美觀不同,這些美女稍有福態!
ဘုရားေလာင္းတိရစၧာန္ဘ၀ ျဖစ္စဥ္မ်ား =Future-Buddha king lion and future Devadutta inferrior fox :ဘုရားေလာင္း ျခေသၤ့မင္းႏွင့္ ေဒ၀ဒတ္ေလာင္း ေျမေခြးယုတ
佛祖成佛前的輪迴故事集,封面是如此寫,在實際內容倒是寓言故事,可以說是狐假虎威的緬甸版本,當然是真實動物的故事,只是產老虎的緬甸,卻以獅子取代,難道是物以稀為貴?看完三書漫畫,不知在緬甸的故事書來說是否售價與生活水平相當?
沒有留言:
張貼留言