剛過了一個秋冬,天氣涼了, 專家學者又開始呼籲,小心SARS再度氾濫,眼見去年過去,除了一個烏龍的染病事件之外,看來一切都完好,但是人們還是心中在擔心,標語四處可見,陰影尚未消除,又來一個禽流感,是否會傳染人們未可知,看來目前是不會,難保病毒變形開始傳染人類。
很多事物都可以已因果關係來解釋,例如髒亂可以導致食物不潔,則容易發生霍亂,腹瀉等各種病痛。因者多年的經驗,人們總是習慣於將很多症兆與各式各樣的疾病聯想在一起,這也是無可厚非,畢竟經驗顯示,各種疾病的發生都可以預防與有其固定特徵。
但是隨者人們不斷的工業化,以往的經驗不在繼續可用,但是人們的刻板印象依然不變,這反而就是疾病的譬喻來源,例如此書作者言到肺結核成了悲慘的命運,不但不是病,反來可能增添命運的美感,藝術家的特徵。也因者文人的妙筆,很多疾病的象徵深入人心,除了在病人的身體上必須對抗疾病之外,另外也必須對抗社會的刻板印象,曾幾何時連不小心生病都便成了社會公敵,老實說,之前SARS的清潔工,個人藉以為他們不需要向社會道歉,自己生病已經夠可憐,又何必在道德上給予譴責增加他們的負擔。
這也是這本書的作者,不斷的提醒大家,當病因未明之時,不要給予疾病任何額外的代表象徵,人們需要的是對待病就像他本質就是人體的一種功能不正常,只是為什麼,也不需要在沒有明顯證據之前,多加憶側。更多媒體更是隨美國起舞,當美國宣稱只有東方人會得sars,是否有上帝逞罰的看笑話心態,這也是不得不察,科學的力量就在於信而有徵,沒有證據,只是在增加大眾的錯誤觀念。
前一陣,呂副總統,沒事又比喻中國人得愛滋病活該,引起國內病人的反彈,本書更值得大家閱讀,身體力行,任何對疾病意義化的行為,如果對於治療疾病無幫助,那就無須廢話。
去意義化,雖然文學習慣,也必須已不同疾病代表不同的象徵,但哪只是譬喻,在真實人生中,了解並真實了解疾病才是個人的態度。
疾病的隱喻
Illness as metaphor ; and, AIDS and metaphors
作者:蘇珊.桑塔格/著
譯者:刁筱華
出版社:大田
初版日期:2000 年 11 月 10 日
定價:220 元 優惠價:9 折 198 元
本商品單次購買10本以上特價176元 (8折)
類別: 醫療保健 病理學
普級 / 繁體中文
單色印刷 / 平裝 / 198頁 / 直排
ISBN:9575839285
出版地:台灣

沒有留言:
張貼留言